What is the Localization?
Localization process is much more than translating the text of a game, application and website. It also includes quality assurance, integration of the translated text into the game, application and website, testing, reflecting the culture of the translated language, and preserving the section reserved for the text.
Localization is an increasingly important consideration for game, application and website developers. Localization is the process of making your project more attractive to a wider range of countries or locales and leads to more sales.
Translation: Translation is the transmission of meaning from one language (source) to another (target) language. Translation refers to verbal information, while interpretation expresses written information.
The purpose of translation is convey the original tone and feeling of a message to considering the cultural and regional differences between the source and target languages.
Editing: Correcting stylistic and semantic errors, checking translation consistency, and ensuring that terminology is correct and consistent.
Proofreading: Correcting typos and other types of errors.
(LQA): Testing the quality of translation and its integration into the game.